チェンマイでの英語スピーチ全文

2015年07月30日

久しぶりの投稿です。今年4月、シンガポールとタイへ出張してまいりました。ウェブ解析周りの知識で新しいビジネスのチャンスを発掘するために。多くの知縁のおかげでよい機会になりました。

タイのチェンマイでは、戦略的ウェブの運営が如何に大事かという話をセミナーさせていただきました。冒頭のあいさつは私が英語で行いました。セミナーの前、二週間ほど、ネイティブスピーカーの友人に指導を受け、英語原稿を暗記するという中学生以来の練習をしました。セミナーの成果は上々で、チェンマイでの戦略的ウェブ構築ビジネスの糸口を見つけることができました。また、この時手伝ってくれたPond君が現在、浜松で修業中です。

チェンマイでの英語スピーチ全文

その時のスピーチをせっかくですので、記録としてここにアップさせていただきます。

-------------------------------------------------------------

The Thai language is difficult for me, so please allow me to switch to English now.
My English isn’t very good, so I apologize if I’m difficult to understand.

Our company is very small - only seven employees. However, we have many famous Japanese companies as our clients.
Our office is located in Hamamatsu city in Shizuoka prefecture, which is famous for the beautiful Mt Fuji.
Mt Fuji is fairly close to us; I can see it on a clear winter day from my home. It looks quite small, though!

Hamamatsu city is relatively big and industrial for a suburban city. There are many internationally famous companies headquartered there, such as Yamaha, Yamaha Motors, Honda, Suzuki, etc.

I myself worked at Yamaha 15 years ago for a period of five years doing Web marketing.

Though in that work we faced many failures and difficulties, we also produced many great results. Based on those experiences, we created our current business style.
Now, making full use of our experience and know-how, we have created an educational program for Web-related professionals.

The Internet is not exactly easy; it includes infrastructure, servers, programing, Web-design, information architecture, and more.

How you utilize the Internet in this world of change has become the key to business growth.
We would like share our know-how on how to conduct Web marketing strategically to many people so that you can take full advantage of Internet development for the Thai people.

It’s time to change the way of working for the Thai people.
We believe there needs to be a change from the style of working in the factory like a machine to a way in which knowledge can be used.
Let’s develop business by using the Web to convey the attraction, strength, and charm of your country, Thailand, to the world.
In addition, let’s create business chances for young people!

Today,you will have a new knowledge.This knowledge will make your future blliant!!

And now, I would like to introduce Mr. Pond who will provide you with a detailed explanation.
Thank you very much for listening.

--------------------------------------
当日の様子はこちらでご覧ください。



同じカテゴリー(エッセイ)の記事
Posted by あやとりいくた at 14:40│Comments(0)エッセイ
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

お気軽にお問い合わせください。

電話053-482-8715

お問い合わせフォーム
最近のコメント
プロフィール
あやとりいくた
合同会社あやとりのCEO/プロデューサー生田明子。SEOなんて言葉が日本でなじみがないころから検索エンジンでの上位表示実験を繰り返し、ノウハウを集積。日本でOverture、Adwardsの広告募集がはじまってまもなく出稿した経験を持つ。組織戦略に基づくWeb戦略立案を得意とする。大規模開発から個人事業まで幅広く支援。
1988年PC9801を触り始め、1995年にはインターネットの仕事にかかわっていました。資格は簿記2級、普通自動車免許、PADIオープン・ウォーター・ダイバーライセンスしかありませんが、実務経験は本当にハンパありません!あと司馬遼太郎と堺屋太一が大好き!な暇さえあれば読書な毎日


公式サイトはこちら
お問い合わせ・資料請求
アクセス
< 2024年05月 >
S M T W T F S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
QRコード
QRCODE
削除
チェンマイでの英語スピーチ全文
    コメント(0)